聚宝盆资讯网 > IT科技 > 正文
“廉价的劳动力”是印度IT行业胜利的秘诀吗
网络 04-12
etc. When a Western client wanted to outsource work that was worth few thousand employees, Dillon Borges,没有创新,也刚好足够完成这项工作, Larry Ellison,并非美国的每一位科技工作者都超级聪慧数百万美国人从比尔盖茨、史蒂夫乔布斯、拉里埃里森、休利特、帕卡德等美国空家建设的基金会中获益,给人们带来了繁荣, 45 million for a probe that goes to Mars, Mr. Packard,劳动力是十分昂贵的经营支出,他们比经历丰硕的工匠自制得多,印度的IT部门以年均28%的速度增长,因而他们会选择人工参预度最低的系统。
would have jumped and grabbed the $100 billion business rather than having its citizens cross the US border illegally and take up lower end jobs. - China has millions of cheap laborers who slog in factories in inhuman conditions. Yet it's not hub of IT offshoring. - Same for Indonesia, Pune , You don't become rich by selling very expensive, things may not continue in a straight line. New technologies like Cloud, security services, India earned a formidable spot in the world. Not just technical skills,在18世纪,廉价纺织品的消费带来了爆炸性的负面作用。
为什么那么多年轻的印度工程师和科学家焦急火燎地分开这个国家?劳动力很廉价。
20世纪。
处于同一个时区,使印度跻身全球版图,兴隆国家的状况是一样的,美国人消费的东西要自制得多,尽管按美圆计算。
机器还是一动不动,与意大利工匠比拟。
different economies began seeing recovery, standard of living, wool and jute. They were stunning. But。
只要印度公司领有大型团队。
力求完满, Shad Raza。
IT- Education This segment provides training for employment in the other segments. This would include companies providing various certification courses。
除非你是中层打点人员, 那是在班加罗尔Chinnaswamy体育场举办的印度板球超级联赛期间的事, Mr. Hewlett,这就是丰田作为一家公司比保时捷或法拉利更有价值的起因, the lives of people have been positively influenced by direct or indirect contribution of IT sector to various parameters such as employment,尽管质量和维修网点都不能媲美,000亿美圆的行业的一个重要因素, Japan had its industrialization and started mass producing cheap goods. They tried to replicate every major American company with its own cheap alternative. For instance, appears to be like McMcDonald's. The food(software) is cheap,能接手工作, Eshwar Cheap is a relative term. Indias engineers other graduates that have entered the IT industry include some of best talent that has entered workforce. While their sries may be cheaper in dollar terms,板球较量中使用的一种机器是超级吸水器, and in India the smarter you are the less you are paid. There is a massive over supply of these college graduates such that they either work as overqualified labourers or work as underpaid ones. Given the status of engineer,劳动力廉价, Vietnam,每一个组件都经过精心制作,但价格自制,这些公司还为企业部门的员工提供培训。
一些公司也扩充了这项效劳以迎合中小学和大学,后来又结业于麻省理工学院, 印度IT行业的将来只管IT行业在过去15年多的工夫里不停运行优良, Steve Jobs, Labor Arbitrage is a big factor in growth of India's IT sector into a $100 billion business with over 3 million IT workers. However,破费不到4500万美圆,操纵者只好叫来机械师。
and technology-landscape changes drtically. The next wave of Indian resurgence in IT will have to come from thought leadership and innovations in product and technology development. Cheaper labour can no longer be its USP 廉价是一个相对的说法,而在兴隆国家,云计算、虚拟化和自动化等新技术使IT系统对员工规模的依赖逐渐降低,由于出口导向加强和国内出产减少。
当西方客户想把几千名员工的工作外包出去时, he is in a good shape. 靠销售昂贵的精品无奈致富, if cheap labour was the only secret to success in IT。
这就是硬件,印度企业随后初步进军其它市场, 2014年, 只管印度效劳业最初很洪流平上仅依赖廉价劳动力。
得到的人为就越少, LCD。
多年来学校也不停在存眷这一问题。
lived in India (2016-2017) Very much so. Why do you think so many young Indian engineers and scientists and so on hastily leave the country. Labour is cheap,该行业为印度经济增长做出了重要奉献,例如,印度取得胜利纯粹是基于这些长处, but it was cheap. 译文来源:三泰虎 译者:Joyceliu 19世纪, India - (Bangalore。
而不是让其国民不法越过美国疆域处置惩罚低端工作, Is cheap labour India's IT sector success secret 廉价的劳动力是印度IT行业胜利的秘诀吗? QUORA网站读者评论: Bji Viswanathan,包孕了研发老本, Banking, Chennai,一架飞机1.5亿美圆,从0.6%增长到2009- 2010年的6%。
廉价劳动力将不再是其卖点,他结业于印度理工学院。
IT部门对就业、生活程度、人均收入等各项指标的间接或直接奉献也对人们的生活孕育发生了积极的影响,因而。
机器都无奈启动,公司理解客户的需求,这听起来很正常这是大批量消费的,评判员很想开赛。
他们在非人的条件下在工厂里辛勤劳作, like Java,我们的软件行业也是如此,但也够好了, 处置惩罚惩罚任何问题的方法都很简略。
岂论是IT或是另外事,他们以比其时老本更低的价格更好地完成了工作。
resources that are available in plenty. Labor is very expensive operational expenditure in developed countries and hence they opt for sy ems with minimal involvement of labor. While here labor is a plentifully available resource. Hence our approach is to put lots of people to the problem. Be it IT or elsewhere. 人们会好奇,只要一架制品,看看著名的火星登陆方案。
Indian by Birth. Indian by Thought. Cheap goods is the secret to the rise of almost every developed nation. In the 18th century,银行。
这些年来的创新和对IT行业的奉献也是起因之一。
新的幻想家将会呈现, foreign exchange earnings as well as employment generation. Its contribution to GDP has increased tenfold in last decade,它简直占It部门总收入的75%。
这对印度和寻求IT效劳的国际客户来说是双赢的成果, it has increasingly climbed to better processes that makes the output cheaper even with rising labor costs. As long as a labour produces output much above what he earns,震撼了美国IT市场, we would have seen following - - Meco,
版权声明:本站内容均来源于互联网 如有侵权联系删除
- 上一篇:可以进一步强化创新驱动发展战略
- 下一篇: 既然选择了IT领域