聚宝盆资讯网 > 行业新闻 > 正文
[HK]交通银行:致登记股东之通知信函及申请表格
佚名 09-13
請以英文正楷填寫電 郵地址 ,僅在此中 一個空格 內劃上「 X」號 ) □ I/We would like to receive a printed copy in English. 自己 /我們 希望收取 一份英文印刷本 ,僅在此中 一個空格 內劃上「 X」號 ) □ read the Website version of all future Corporate Communication published on the Bank’s website in place of receiving printed copies; and receive an email notification or a notification letter of the publication of Corporate Communication on the Bank’s website; OR 閱覽 在本行網站刊發之所有日後公司通訊之網上版本, □ I/We would like to receive both the printed English and Chinese copies. 自己 /我們 希望收取 英文和 中 文 各一份 印刷本 ,則會發出公司通訊已在網上刊發的通知信函予 閣下, 包含但不 限於: (a)年度報告; (b)任何中期報告; (c)會議布告; (d)上市 文件 ; (e)通函; 及 (f)代表委任表格, . ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Mailing Label 郵寄標籤 Get in touch with us 與我們聯繫 Send us an enquiry 垂詢 Rate our service 評價 Lodge a complaint 投訴 Contact Us 聯繫我們 Please cut the mailing label and stick it on an envelope to return this Change Request Form to us. No postage is necessary if posted in Hong Kong . 閣下寄回本 變更 申請表時, you have expressly consented to waive the right to receive the Corporate Communication in printed form. 在選擇瀏覽在本行網站發出之公司通訊網上版本以取代收取印刷本後, 17M Floor, 7. 8. For the avoidance of doubt, only a notification letter of the publication of the Corporate Communication on the Bank’s website will be sent. Please provide the email address in English Block Letters and the email address is used for notification of release of Corporate Communication only) (本行日後會在公司通訊於本行網站發佈時發出通知至以上提供之電郵地址 (如有 ),並使用變更申請表下方的郵寄標籤(如在香港投寄無需貼上 郵票)。
with no signature or otherwise incorrectly completed will be void. 如在本 表格 作出超過一項選擇、或未有作出選擇、或未有 簽署 、或在其他方面填寫不正確,本行將應 閣下要求立刻向 閣下寄 發本次公司通訊的印刷版本。
閣下 亦可把已填妥之 變更申請表 的掃描副本電郵到 bankcomm.ecom@computershare.com.hk。
該等通訊文件亦由初度登載日期起計, Wanchai。
本函附有 閣下選定的本次公司通訊語言版本, 歡迎瀏覽, Bank of Communications Co., 如在本港投寄, the shareholder whose name stands first on the register of members of the Bank in respect of the joint holding should sign on this Change Request Form in order to be valid. 如屬聯名股東, Wanchai, 6. Shareholders are entitled to change the choice of means of receipt and language of the Corporate Communication at any time by reasonable notice in writing or by email to bankcomm.ecom@computershare.com.hk to the Bank c/o the Bank’s H Share Registrar. 股東有權隨時發出合理時間的書面通知或以電郵方式到 bankcomm.ecom@computershare.com.hk 予本行之H股證券登記處, we do not accept any special instructions written on this Change Request Form. 為免存疑,則本變更申請表須由該名於本行股東名冊上就 聯名持有股份其姓名位列首位的股東簽署, 183 Queen’s Road East,本行將不予處理,股权课程,股权激励, Gu Sheng Company Secretary For and on behalf of Bank of Communications Co.,股权激励培训, 代表 交通銀行股份有限公司 公司秘書 顧生 謹啟 二零 二 一 年 九 月 十 三 日 附註:公司通訊指根據香港聯合交易所有限公司證券上市規則第 1.01 條定義所載, Hopewell Centre, 4. Any form with more than one box marked (X), □ I/We would like to receive a printed copy in Chinese. 自己 /我們 希望收取 一份中文印刷本 , Ltd. (the “Bank”) (Stock Code: 03328) c/o Computershare Hong Kong Investor Services Limited 17M Floor,費用全 免, please call the Bank’s telephone hotline at (852) 2862 8688 during business hours from 9:00 a.m. to 6:00 p.m. Monday to Friday, 倘 閣下對本函內容有任何疑問,或在香港交易所披露易網站 瀏覽該等文件,並收取公司通訊已在本行網站刊發之電郵通知/通知信函;或 Email Address 電郵地址 (The Bank will send to the email address provided above (if any) a notification of the availability of the Corporate Communication on the Bank’s website in the future. If no email address is provided, Wanchai, Computershare Hong Kong Investor Services Limited, 本行發出或將予發出以供其任何證券持有人參照或採取行動的任何 文件 。
Computershare Hong Kong Investor Services Limited 香港中央證券登記有限公司 Freepost No. 簡便回郵號碼 : 37 . Hong Kong 香港 中财网 , 地址為香港灣仔皇后大道東183號合和中心17M樓另作選擇為止,請致電本行電話熱線 (852) 2862 8688。
the Bank will promptly upon your request send the Current Corporate Communication in printed form to you free of charge. Should you have any queries relating to any of the above matters, Please note that both printed English and Chinese versions of all the Bank’s Corporate Communication which we have sent to our Shareholders in the past 12 months are available from the Bank on request. They are also available on the Bank’s website () for five years from the date of first publication. 本行備有於過去 12 個月曾寄發予股東的公司通訊的中、英文版印刷本,或欲收取本次公司通訊, Hopewell Centre,地址為香港灣仔皇后大道東 183號合和中心 17M樓, Part B - I/We would like to change the choice of language and means of receipt of future Corporate Communication of the Bank as indicated below: 乙 部 自己/我們 現欲 更改以下列方式收取 貴行日後公司通訊之語言版本及收取途徑: (Please mark ONLY ONE( X) of the following boxes 請從下列選擇中,香港中央證券登記有限公司(「 H股證券登記處」), CCS9887 BCMH Name(s) and Address of Shareholder(s): 股東之姓名及地址 : Change Request Form 變更申請表 To: Bank of Communications Co., 183 Queen’s Road East。
2. 3. By electing to read the Website Version of the Corporate Communication published on the Bank’s website in place of receiving printed copies, 閣下已明示同意 放棄收取公司通訊印刷本的權利, Hong Kong 致: 交通銀行 股份有限公司(「 本行 」或「貴行」) (股份代 號: 03328) 經香港中央證券登記有限公司 香港灣仔 皇后大道東 183號 合和中心 17M樓 I/We have already received a printed copy of the Current Corporate Communication in Chinese/English or have chosen (or are deemed to have consented) to read the Current Corporate Communication posted on the Bank’s website: 自己/我們 已收取 本次 公司通訊之中文 / 英文印刷本 或 已選擇 ( 或被視為已同意 )閱 覽 貴行 網站所登載之 本次 公司通訊 : Part A - I/We would like to receive the Current Corporate Communication in the manner as indicated below: 甲 部 自己/我們 現欲 以下述方式收取本次公司通訊: (Please mark ONLY ONE( X) of the following boxes 請從下列選擇中, 183 Queen’s Road East, 變更申 請表亦可於本行網站( )或香港交易所披露易網站( ) 內下載,以取代印刷本, the related Proxy Form and Reply Slip (the “Current Corporate Communication”) The English and Chinese versions of the Current Corporate Communication are available on the Bank’s website at and the HKEXnews’s website at You may access the Current Corporate Communication by clicking “Investor Relations” on the homepage of the Bank’s website or browsing through the HKEXnews’s website. If you have chosen to receive the Corporate Communication (Note) in printed form, Ltd. (the “Bank”) – Publication of the 2021 Interim Report and Circular on the 2021 Second Extraordinary General Meeting of the Bank to be held on 28 October 2021, the selected language version(s) of the Current Corporate Communication is enclosed. Please note that you are entitled at any time to change your choice of language and means of receipt of all future Corporate Communication or to receive the Current Corporate Communication by giving reasonable notice in writing or simply completing the Change Request Form on the reverse side and send it to the Bank’s H share registrar,如 閣下已選擇收取公司通訊 (附註 )印刷本,寄回本行 H股證券登記處,但因任何理由甚至在收取或接管登 載於本行網站上的本次公司通訊出現困難,直至 閣下發出合理時間的書面通知或以電郵方式到 bankcomm.ecom@computershare.com.hk 予本行之H股證券登記處香港中央證券登記有限公司。
辦公時間為星期一至五(公眾假期除外)上 午 9時正至下午 6時正或電郵至 bankcomm.ecom@computershare.com.hk , including but not limited to (a) the annual report; (b) any interim report; (c) a notice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular; and (f) a proxy form. 各位股東: 交通銀行股份有限公司 ( 「本 行」 ) – 2021年中期報告 、 將於 2021年 10月 28日舉行之 2021年第二次臨時股東大會通函、相關代表委任表格 及回執 ( 「本次公司通訊」 ) 之發佈通知 本次公司通訊的中、英文版本現已登載於本行網站( )及香港交易所披露易網站( )。
請於本 表格左上方 用英文正楷分明註明 閣下的姓名及地址 ,請將郵寄標籤剪貼於信封上, 假使 閣下從網高下載本 變更申請表 。
閣下無需支付郵費或貼上郵票。
Computershare Hong Kong Investor Services Limited (the “H Share Registrar”) by using the mailing label at the bottom of the Change Request Form (a stamp is not needed if posted in Hong Kong). The address of H Share Registrar is 17M Floor,要求更改公司通訊之收取方式及語言版本。
以上電郵地址僅供用作 通知 公司通訊 已 發佈, 閣下如已選擇(或被視為已同意)閲覽在本行網站發佈的本次公司通訊網上版本, 5. The above instruction will apply to all future Corporate Communication to be sent to shareholders of the Bank until you notify otherwise by reasonable notice in writing or by email to bankcomm.ecom@computershare.com.hk to the Bank c/o Bank’s H Share Registrar,持續 5 年載於本行網站 ()上,如未有提供電郵地址, 13092021 1 0 Signature(s) 簽名 Contact telephone number 聯絡電話號碼 Date 日期 Notes附註: 1. Please complete all your details clearly. Please specify your name and address clearly in ENGLISH BLOCK LETTER on the top left corner in this change request form if you download this form from the web. 請 閣下分明填妥所有資料, with no box marked (X), Hong Kong. You may also send an email with a scanned copy of the completed Change Request Form to bankcomm.ecom@computershare.com.hk. The Change Request Form may also be downloaded from the Bank’s website at or the HKEXnews’s website at Even if you have chosen (or are deemed to have consented) to read the website version of the Current Corporate Communication posted on the Bank’s website but for any reason you have difficulty in receiving or gaining access to such website version, 敬請注重: 閣下如欲更改今後所有公司通訊之語言版本及收取方式, [HK]交通银行:致登记股东之通知信函及申请表格 工夫:2021年09月10日 17:36:00nbsp; 原标题:交通银行:致登记股东之通知信函及申请表格 (於中華人民共和國註冊创立的股份有限公司 ) (A joint stock company incorporated in the People’s Republic of China with limited liability) (股份代號 Stock Code: 03328) NOTIFICATION LETTER 通 知 信 函 13 September 2021 Dear Shareholders, If your shares are held in joint names, Hong Kong. 上述指示適用於將來寄發予本行股東之所有公司通訊,) □ to receive the printed English version of all future Corporate Communication ONLY; OR 僅收取所有日後公司通訊之 英文印刷本;或 □ to receive the printed Chinese version of all future Corporate Communication ONLY; OR 僅收取所有日後公司通訊之 中文印刷本;或 □ to receive both the printed English and Chinese versions of all future Corporate Communication. 同時收取所有日後公司通訊之 英文及中文印刷本 , Hopewell Centre,方為有效, excluding public holidays or send an email to bankcomm.ecom@computershare.com.hk. Yours faithfully,任安在本變更申請表上的額外手寫指示, Ltd. Note: Corporate Communication refers to any document issued or to be issued by the Bank for the information or action of holders of any of the Bank’s securities as defined in Rule 1.01 of the Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited, 閣下可在本行網站主頁按「投資者關係」一項以下載或閲覽本次公司通訊,則本 表格 將會作廢。
閣下有權在任何時 間發出合理書面通知或簡單透過填寫不和的變更申請表,。
版权声明:本站内容均来源于互联网 如有侵权联系删除