【纽】约【布】鲁【克】【林】华【人】投票比率提【高】 约【占】投【票】【者】60%
中新网6月30日电 据美国《【世】界日【报】》报道,【美】【国】纽约州初【选】【日】,布鲁克林华人纷纷走向投票站,行【使】自己【的】权【利】。【据】投票站【工】作【人】员介绍,当【天】来【投】票的华人比率比以【往】提【高】。
【班】森贺【的】【海】【湾】【公】园【大】道一带是【华】【人】聚【居】的地区,【赛】斯露第96中【学】投票【站】,有许多华人选【民】投【票】。28日截【至】下午6时,共有约100人投【票】。工作人【员】【表】示,和之前【纽】约市长选【举】的初【选】相【比】,这次初选【出】【来】投票的人【要】少得多,大约只有【一】【半】【左】右。
【这】【个】【投】票站的负【责】人估计,【这】100人中,【有】近60%是【华】裔。通【常】【这】【个】投【票】【站】的票大约有40%是【华】【人】投【的】,现【在】能到60%,说明【华】【人】投票的积极性【此】次有很【大】【的】提高。【从】这个【投】票站【的】【情】况【看】,有【不】【少】华【人】【上】【午】【从】【旁】边的【公】园活动完就直接来【投】票,但下午5时【后】【未】见投票【高】【峰】。
一位华裔带着妻子、七【岁】和【五】岁【的】两个女儿一【起】去投票。【这】位华裔说他自从【有】投票权以来,【只】【要】没【有】特殊原因,【每】次都【会】去投票。对于【妻】【子】来说,今天【的】投票意【义】重【大】,【因】【为】【来】自【菲】律宾的妻子最近【才】【刚】【成】【为】美【国】公民,这是她【第】【一】【次】行【使】投票权。妻子【说】她觉【得】【非】【常】兴【奋】、自豪。
一【位】张【姓】老妇【已】年过八十,但她精【神】【矍】铄,【走】【路】飞快。她【说】多【年】来一【直】都坚【持】【投】票,【只】要【走】得动,就一直会投【票】。(胡【声】桥)
国内新闻精选:
教师招聘看成绩
一人之下怎么开
退市有没有重新上市的可能
婆婆与妈妈陈若仪为什么哭
小米redmibook16
abcuuiuii123
特斯拉CEO马斯克是一个传奇,他是发明家、创业家和亿万富豪,他跟乔布斯一样都被称为“改变世界的科技狂人”......